Mumbai, April 25 (IANS) Writer Sneha Desai is celebrating a proud moment as her film “Laapataa Ladies” clinched an honour at the Asian Art Film Awards.
Reflecting on the film’s global recognition, Desai emphasized the universal power of storytelling, noting that it transcends borders and languages to connect hearts across cultures. Sneha Desai has won the Golden Petrel Award for the Best Screenplay for her film in the main competitive section of the Asian Art Film Awards (AAFA).
Speaking about her win, Sneha shared, “I was pleasantly surprised that Lapataa Ladies was chosen to compete in the Main Competitive section, considering how few films make the cut. And for it to go on to win the Best Screenplay award was a delight. The event at Macau was spectacular and offered a rare chance to rub shoulders with some of Asia’s most brilliant creative minds.”
“What moved me most, though, was how the story of Lapataa Ladies resonated with audiences from different countries and cultures. It reaffirmed my belief that no matter where we come from, human emotions, humour, longing and hope are universal. That’s the true magic of storytelling is that it brings hearts together, even when languages and borders divide us. I truly urge the makers and creators in our industry to continue bringing such rooted, heartfelt stories to viewers because they have the power to connect us all,” she added.
The ceremony was held at the Wynn Palace in Macau, China, on April 24.
For those who may not know, Sneha Desai is a renowned writer, playwright, and lyricist, celebrated for her versatility in theatre, television, and film. With a career spanning over two decades, she has written dialogues for numerous hit TV shows, award-winning plays, and critically acclaimed films.
Sneha Desai’s impressive body of work spans far beyond cinema. She has penned dialogues for popular television shows like “Pushpa Impossible,” “Wagle Ki Duniya,” and “Yeh Teri Galliyan,” earning multiple nominations at the ITA and SWA Awards. In theatre, she has written and performed in several acclaimed plays, including “Code Mantra,” “Safarchand,” and “Lagori,” which have been adapted into various languages.
–IANS
ps/
Disclaimer
The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by TodayIndia.news and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.
Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of TodayIndia.news We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.
Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, TodayIndia.news takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.
For any legal details or query please visit original source link given with news or click on Go to Source.
Our translation service aims to offer the most accurate translation possible and we rarely experience any issues with news post. However, as the translation is carried out by third part tool there is a possibility for error to cause the occasional inaccuracy. We therefore require you to accept this disclaimer before confirming any translation news with us.
If you are not willing to accept this disclaimer then we recommend reading news post in its original language.