Mumbai, Sep 1 (IANS) The recently released crime thriller drama television mini-series ‘IC 814: The Kandahar Hijack’ has caused an uproar on the Internet owing to its narrative and concealing of facts.
The series, directed by Anubhav Sinha, is based on the hijacking of Indian Airlines Flight 814.
Six terrorists — Ibrahim Athar, Shahid Akhtar Sayed, Sunny, Ahmad Qazi, Zahoor Mistry, and Shakir of the Harkat-ul-Mujahideen terrorist outfit, held the flight hostage over their demands of the release of Pakistani terrorists held in prison in India — Ahmed Omar Saeed Sheikh, Masood Azhar and Mushtaq Ahmed Zargar.
However, the streaming series is getting slammed on social media over the alleged whitewashing of the Pakistani intelligence agency, ISI, for humanising the cruel terrorists and over its misleading content. Several users also alleged that the religion of the hijackers was deliberately changed by the makers.
One Internet user wrote on X, “Kandahar flight hijackers’ original names: Ibrahim Athar, Shahid Akhtar, Sunny Ahmed, Zahoor Mistry and Shakir. Anubhav Sinha hijacker web series ‘IC 814’ depicted as Bhola, Shankar. This is how whitewashing is done cinematically.”
Another wrote, “The hijackers of IC814 were lethal, cruel — to even attempt to show some of them as human in the Netflix series is unfair.”
A third wrote, “I noticed that too and was extremely surprised. Not a cool thing to do. I wonder how the @NetflixIndia team can be so reckless to let this happen.”
However, as per the Ministry of External Affairs report dated January 2000, Chief, Doctor, Burger, Bhola, and Shankar, were the names by which the hijackers invariably addressed one another.
Journalist-writer-lyricist Neelesh Misra, who wrote the book ‘173 Hours in Captivity: The Hijacking of IC814’, also took to his X, and wrote, “Shankar, Bhola, Burger, Doctor and the Chief, the brother of then-jailed Masood Azhar himself. All the hijackers assumed false names. That is how they referred to each other and how the passengers referred to them throughout the hijacking. Regards, the author of the first book on the IC-814 hijacking.”
The hijacking of Indian Airlines Flight 814 and the subsequent hostage crisis lasted for seven days and ended after India agreed to release the three terrorists, Ahmed Omar Saeed Sheikh, Masood Azhar, and Mushtaq Ahmed Zargar.
–IANS
aa/khz
Disclaimer
The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by TodayIndia.news and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.
Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of TodayIndia.news We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.
Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, TodayIndia.news takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.
For any legal details or query please visit original source link given with news or click on Go to Source.
Our translation service aims to offer the most accurate translation possible and we rarely experience any issues with news post. However, as the translation is carried out by third part tool there is a possibility for error to cause the occasional inaccuracy. We therefore require you to accept this disclaimer before confirming any translation news with us.
If you are not willing to accept this disclaimer then we recommend reading news post in its original language.